Dimanche 8 octobre 2006
Voici, c'est un nouveau franponais. C'est une marque de chaussure et de sac à main. Ma soeur a acheté la chaussure ci-dessous. Et je ne suis pas sûr si je dois lui dire la signification de COCUE. Je dois lui dire ou pas?

COCUE COCUE
Par kazu - Publié dans : Franponais
Ecrire un commentaire - Voir les 13 commentaires - Recommander
Dimanche 9 octobre 2005


J'ai trouvé cela à Nikko dans le département de Tochigi. Cela écrit: "Petit Con CAR". Mais vous savez pourquoi? Cela, c'est "Radio Control Car (ラジオ・コントロール・カー)", et au Japon, on l'appelle "Raji Con (ラジコン)". Et c'est petit, on a mis le mot "petit". Cela devient "Petit Raji Con", mais en japonais, on préfère dire avec 4 lettres. Un mot avec 6 lettres est un peu trop long. Alors on sprime"Raji". Et cela devient "Petit Con". Donc les japonais ne pensent pas que cela veut dire "petit con (バカ "baka")"
Par kazu - Publié dans : Franponais
Ecrire un commentaire - Voir les 9 commentaires - Recommander
Vendredi 9 septembre 2005
J'ai bien trouvé le franponais à Paris!


Il se trouve à Montmartre. Cela s'écrit "スシハウヌ". Mais il faut écrire "スシハウス". Ecrire en alphabet, c'est "Sushi House" (Maison de Sushi).


C'est près de l'Opéra. Il y a une phrase en japonais. Cela s'écrit "手っ取り早い昼食いつてと". Il faut écrire comme "手っ取り早い昼食いつでも". Vous trouvez la différence? La fin de la phrase est différante. "てと"→"でも".


C'est près de l'Opéra aussi. Ce n'est pas de faute de grammaire ou lettre. Mais ils ont coupé en cours d'une phrase. Dans la photo, cela écrit "アフターサービスは、以下の店舗にて承っ". Mais il faut continuer comme "アフターサービスは、以下の店舗にて承っております".
Par kazu - Publié dans : Franponais
Ecrire un commentaire - Voir les 3 commentaires - Recommander
Samedi 27 août 2005

J'ai trouvé quelques franponais à Yokohama encore.

 
Par kazu - Publié dans : Franponais
Ecrire un commentaire - Voir les 3 commentaires - Recommander
Jeudi 11 août 2005

J'ai trouvé un café intéressant à Shinjuku. Est-ce que c'est un nom charmant comme café? (Je n'y suis pas allé encore. Vous voulez voir l'intérieur?)

 Corrigé par Jean de la Rochelle. Merci beaucoup!!
Par kazu - Publié dans : Franponais
Ecrire un commentaire - Voir les 4 commentaires - Recommander
Blog : Musique sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus